kulturen

Smukke Adyghe-navne til kvinder og mænd: mening, egenskaber og funktioner

Indholdsfortegnelse:

Smukke Adyghe-navne til kvinder og mænd: mening, egenskaber og funktioner
Smukke Adyghe-navne til kvinder og mænd: mening, egenskaber og funktioner
Anonim

Et navn er en persons skæbne, hans mission og hans held. Det er problemet for potentielle forældre! Når alt kommer til alt skal du vælge et navn med sind og fantasi. Men der er en bestemt kategori af navne, der allerede er kedelige og derfor ikke begejstrede. Og hvad med Adyghe-navne? De er atypiske for den russiske, originale og endda ekstreme. Et barn med dette navn vil dog bestemt være et individ. Lyt til hvordan navnet lyder, og find ud af, hvad det betyder.

Image

Om folket

Adygeans beboer den autonome region i centrum og i den sydlige del af Krasnodar-territoriet. Deres land går langs venstre bred af floderne Kuban og Laba. Og i den tidligere Sovjetunionen boede mere end hundrede tusind adyghe mennesker. Modersproget for dem er Adyghe. Det hører til den iberisk-kaukasiske sprogfamilie. Adyghe-navne er meget smukke, både oprindelige og lånte. De er en tæt sammenflettning af arabisk og russisk sprog med tilføjelse af noter fra mongolske, turkiske og persiske lyde. Arabiske navne indtastede adyghesproget meget tidligere end russisk og har derfor allerede behersket det nationale sprog, tilpasset det fonetisk og grammatisk.

oprindeligt

De originale Adyghe-navne betragtes som de ældste nationale antroponymer. De udgør cirka 40% af det samlede antal antroponymer. Deres struktur er variabel. Enkle navne kommer fra adjektiver eller navneord. For eksempel betyder kvindenavnet Dah "smukt", og Daegu betyder "godt." En meget tvetydig fortolkning af navnene Fyzh og Shutse. De betegner henholdsvis "hvid" og "sort". Populære navne opnået ved tilføjelse af ord. De er hovedsageligt tokomponenter, det vil sige, de er en kombination af et substantiv og et adjektiv, eller omvendt. Oftest indeholder de en bestemt vurdering eller karakteristik. Et eksempel er Khachmaf, der oversættes som "glad gæst." Navnet blev dannet på grundlag af "hace" og "maf." Analogt er Psiymaf den "glade leder", og Schumath er den "glade rytter." Dette er selvfølgelig mandlige navne.

Image

For den smukke halvdel

Adyghe kvindelige navne indeholder ofte et så produktivt element som "gouache". Oversat betyder det "familiens elskerinde, stamfaren." Han fik senere betydningen af ​​"prinsesse." For en dame er et sådant navn et symbol på respekt og ærbødighed. Hvis du kalder en pige i familien, kan du være sikker på hendes forsigtighed, ærlighed og loyalitet over for familietraditioner. Men lyden er stadig meget usædvanlig for en russisk person. For eksempel er Gouachefied den "hvide elskerinde i huset." Hvordan fanger vi vores øre charmen ved et sådant navn ?! Og hvordan kan du lide Guashnagu? Oversat, dette er "brun-øjet prinsesse." Smuk, interessant, men meget specifikt. Meget forsigtigt oversat Guashlap - "kære elskerinde i huset." Der er navne der overhovedet synes stødende. F.eks. Er Guashygak en "kortnæstet prinsesse". Antag, at lange næse pryder ingen, men at have en næseegenskab i et navn er ikke et meget behageligt udsyn.

Image

Vi har lånt

Der er også Adyghe-navne, der dannes med partiklen "gouache" og det lånte ord "khan". Dette for eksempel Gouashhan, Hanguash, Hanfyzh eller Hanziku. Samt tokomponent personlige navne med navnet på fødestedet ved basen. Dette, for eksempel Kaelashau - "by fyr", Kodzhesau - "aul fyr." Også i mange personlige navne er der en komponent "hee", der ofte har en negativ farve og oversættes til "hund". Inkluderingen af ​​en sådan komponent er forbundet med overtro over navnets beskyttende og beskyttende funktion. På grund af dette blev drenge og piger kaldet Hienashyu - "blind" og Hyeghur - "tør, tynd." Og selv i dag drømmer de fleste piger om at være tynde, men at give dem et sådant navn er stadig for hårdt.

Image

I dyreverdenen

Vi kalder ofte vores børn for små smælenavne, vi forbinder dem med killinger, kyllinger og kaniner, men ville det være normalt at navngive et barn til ære for en repræsentant for dyreverdenen ?! Dette kan måske argumenteres. Men der er sådanne Adyghe-navne, og deres betydning er lakonisk. For eksempel kan en dreng kaldes Tuguz, hvilket betyder "ulv". Og hvis en fyr reagerer på Blyagoz, så er han i hans hjerte en "drage". På denne baggrund vil Thjarko være pinlig, fordi han bare er en "due". Ja, denne fugl symboliserer verden, men den er ikke udstyret med storhed. Vil den lille dreng, der blev navngivet så værdsætte denne tilgang?

Med venlig hilsen

Hvordan kan man forstå, at dine forældre elsker dig meget? Ikke kun efter deres handlinger, men også efter deres tanker. For eksempel, dechrypter betydningen af ​​dit eget navn - og du vil forstå, hvad du ville på din livssti. Guchips blev forudsagt "sindets mod og fasthed", og Guchesau blev kaldt "en smedsøn." I Gucchetla så de en arvelig ”jernmand”. Adyghe-navne til piger har også en forbindelse med smed. Hvorfor? Ja, alt er enkelt, de såkaldte førstefødte børn eller de i hvis familier den førstefødte døde. Forældre bar den nyfødte til smeden, og der "smedte" smeden, som de siger, babyen ved at hælde vand på ham. Følgelig kaldte smeden også barnet.

Adyghe mennesker er meget venlige over for navne, men de har også øjeblikke, hvor navnet udtrykker en negativ holdning til barnet. For eksempel er Amyd "uønsket", Femy er "den, de ikke ønsker, " Ramypez er "uventet." Så de kaldte det uekte.

Image

Egne underlige forhold

Separat kan man skelne smukke Adyghe-navne, der blev givet i førrevolutionær tid. I henhold til Adyghe-familiens skikke kunne svigerdatteren ikke navngive sin mand ved navn såvel som hans slægtninge. Til sidst gav hun dem yderligere kaldenavne, der er almindelige i hverdagen. Svigermoren blev Guasche, det vil sige "prinsessen", svigermoren var nu Peach, det vil sige "prinsen". Svogeren blev kaldt Dahakash, hvilket betyder "en der giftede sig med en smuk kvinde." Du må indrømme, at en sådan holdning smigrede mandens slægtninge meget, og hustruen så mild og respektfuld ud. Hvis det er sædvanligt i din familie at komme med kaldenavne, skal du tage denne brugerdefinerede i brug. Det virker ikke tyngende, men så rart at føle sig som en "prinsesse"!

For øvrig mener historikere, at sådanne navne henviser til patriarki. De findes stadig i landsbyerne Adygea.

Image

Historiske fakta

Adyghe mandlige navne gennemgår regelmæssigt ændringer, da flere og flere antroponyme lån optages. De giver ikke længere drengene sådanne navne, at de kan bryde deres tunge. Fra omkring det andet århundrede f.Kr. kiggede de gamle Adyghe-Meots nøje på de græske navne fra slaveejere. Derefter blev navnene Agathon, Parnassius, Lettin, Timon, Dionosodor udbredt. Blandt kvinder blev Eutaxia meget populær. Og allerede fra det 15.-16. Århundrede er orientalske antroponymer brugt med magt og vigtigste i sproget. Efter overgangen til islam forankrede de sig fast i det nationale navn. Navne blev kortere, hårde og bløde tegn forsvandt gradvist fra dem. Imidlertid er udtalsstandarder bevaret til i dag. Det vil sige, at Adygs vedtog låntagningen, men navnene blev præsenteret på deres egen måde.

Dagens realiteter

Nu består over 40% af Adyghe-antroponymien af ​​navne med østlig oprindelse. Disse er arabiske, iranske, turkiske og andre lån. Oftere end andre er der sådanne navne som Aslan, Asker, Murat, Mahmud, Ibrahim, Yusuf og andre. Blandt de kvindelige navne, der er i brug, er Mariet, Fatimet og andre. Delvist vedtagne Adygs og mode i russiske navne. Mere specifikt den byzantinske. Dette skete masse efter sejren fra den store oktoberrevolution. Kvindelige navne trænger hurtigere ind i sproget. Dette skyldes sandsynligvis deres blødhed og eufoni. I dag er sådanne navne som Svetlana, Tamara, Galina populære i Adygea. Der er også ejere af korte navne - Paradise, Clara, Nina, Zara. Bliv ikke overrasket over overfloden af ​​Yuriev, Vyacheslav, Oleg og Eduard. Når antroponymer trænger ind fra det russiske sprog, ændrer de meget lidt Adygs. I den sovjetiske æra begyndte antroponymen at bestå af tre komponenter, det vil sige et efternavn, navn og patronym. Alt sammen fordi papirerne i landet var på russisk og i officielle dokumenter indeholdt navnet tre nøglenavne. Men i uformelle omgivelser forblev alt det samme. Adygs genkender ikke deres mellemnavn og uanset alder, social status og anden glitter henvender sig til hinanden på deres egen måde, udelukkende ved navn. Logikken er enkel - på teselskabet er vi alle venner og familie.

Image

Rent i sagen

Hvis du pludselig vil bruge Adyghe-navne til drenge og vælge det rigtige til din baby, skal du være opmærksom på det enkleste og mest kortfattede. De har en markant betydning, og på grund af den stærke indflydelse på det russiske sprogs kultur har den også en behagelig lyd. Forresten, i dag til erhvervskommunikation begyndte Circassians ikke desto mindre at bruge appellen med navn og patronym. Påvirket af det russiske sprog. I skriftlig tale og fiktion suppleres et personligt navn med et efternavn, og det kommer først. Der er ikke mange almindelige og vidt anvendte navne nu. Ifølge kataloget er der kun 236 mænd og 74 kvinder. Lignende beregninger blev også foretaget i Rusland, og 970 mandlige navne viste sig mod 1040 kvindelige navne. Derudover er der mere end 1300 Adyghe-efternavne. Med et ord er der masser at vælge imellem!

Det er mærkeligt, at selv i dag blandt cirkasserne kaldes børn ikke af forældre, men af ​​slægtninge i familien. I mangel af disse tager naboer ansvar. Synspunkterne er naturligvis ikke de mest progressive, og det er godt, at denne situation ikke overholdes i alle hjem og familier. En sjælden russer ville ønske sit barn en lignende kvalifikation, men det er meget værd at bruge Adyghe-navnelisten. Her kan du finde meget interessante navne. For eksempel Anzor eller Anzaur. Meget klangfuld. Desuden oversættes det som "prins". Baby Anzor vil være stærk og viljesterk, men også lunefuld. Stadigvis er han en prins, og det kræver det. Men Aslan ("løven") vil strengt beskytte sit territorium. Han vil tage sin vejafgift i enhver situation og vil ikke gå tabt i mængden. Hvis et barn synes barsk fra barndommen, kan han kaldes Bazhene, hvilket betyder "ræv øjne." En meget blid og kærlig baby tjener navnet på Nanu ("barn"). I øvrigt har dette navn ingen kønsforskelle. For lidt skønhed kan du også hente mange gode navne. For eksempel Aslanguash ("løvinde"). Eller Dana ("silke"). Eller måske Daha ("smuk") eller bare Dag ("god")? Vær ikke bange for at eksperimentere og overraske andre. I dag kan du give dig selv mulighed for at tænke uden for kassen og give børn en fantastisk skæbne gennem et usædvanligt navn.