kulturen

Tryn-græs - intet!

Indholdsfortegnelse:

Tryn-græs - intet!
Tryn-græs - intet!

Video: Gold Player Learns how to Carry as Tryn! In-depth Challenger LoL Coaching 2024, Juni

Video: Gold Player Learns how to Carry as Tryn! In-depth Challenger LoL Coaching 2024, Juni
Anonim

Sangen fra filmen "The Diamond Arm", der roser harerne, der klipper græsset, er blevet virkelig populær. Faktisk findes der i Rusland stort set ingen mennesker, der ikke kender det udadtil. Der er dog praktisk taget ingen mennesker, der klart kunne svare på spørgsmålet: ”Tryn grass - hvad er det?”

Image

sygehistorie

Enhver kan formulere, hvad der menes i det vingede udtryk: tryn-græs - alligevel russisk måske. Måske var det derfor, at sangen fandt en så varm reaktion i sovjetiske hjerter. Faktisk - en favorit taktik: metodisk klipper vegetation og tænk ikke på forfærdeligheden ved denne grusomme verden. Alt løses på en eller anden måde af sig selv. For øvrig afspejles udtrykket "tryn-grass" i folkekunst og andre værker. For eksempel en meget mindre berømt, men måske en dybere og mere tragisk film af Sergei Nikonenko. Handlingen er baseret på en konflikt mellem en fungerende, men verdslige Stepan og hans romantisk-minded kone Lydia. Som sædvanlig vises helteelskeren Vadim i horisonten, der hælder Lydia til et andet liv. Det vil ikke være en overraskelse for nogen, at Stepan vinder i en ulig kamp - han prøver ikke at forstå det uforståelige, men med en rolig sjæl udfører han sit job, så han er mester i situationen. Fantastisk russisk "tryn-grass." Bare hvorfor græs? Og hvor kom “tryn” fra? De mest nysgerrige må have vendt sig til forskellige informationskilder. Og de fandt ikke et klart svar. Og Ushakovs forklarende ordbog giver følgende definition: tryn-grass - noget, som ikke er værd at være opmærksom, tom.

Image

Hvor kom navnet fra

I henhold til den biologiske klassificering findes planter med navnet "tryn" eller "tryn-grass" ikke. Der var heller ingen holdepunkter for, at et sådant kaldenavn blev tildelt nogen plante på niveau med tale. Det gjenstår at søge efter den etymologiske oprindelse. Først og fremmest vil vi forsøge at vælge fonetiske associationer: tryn - tyn, drin.

  • Tyn - i gamle dage hegnets navn. Hvis du kombinerer disse begreber sammen, får du græs, der vokser ved hegnet, dvs. ukrudt.

  • Drin er en pind, som normalt bruges i forbindelse med våben. Det vil sige en bestemt del af planten, der har en meget tæt, næsten træagtig stilk. Du kan ikke give op på en sådan hånd - du er nødt til at bekæmpe den med det samme, så denne indstilling synes usandsynlig.

  • På det russiske sprog findes der også konsonantverb, for eksempel “tryndet” - til at tale tomt, ubrugelig til at chatte. Betydningen er næsten den samme som specificeret i den forklarende ordbog.

  • I den gamle russiske version blev ordet "gnidning" også brugt - hvilket betyder "gnidning", således i en af ​​varianterne "gnydende græs" - dette er papirkurven, det, der er tilbage fra det revne græs; med et ord, skrald, en nytteløs ting.

Lad os henvende os til kilderne: Begrebet ”tryngræs” er blevet brugt på det russiske sprog siden oldtiden. Ikke desto mindre er rodordene, der er forbundet med dette navn, ikke bevaret i vores litteratur. Måske kom det fra et sted udenfor?

Hvad vil udlændinge fortælle os

Når du tegner paralleller med andre sprog, kan du finde flere passende analogier.

  • Sanskrit (for de uindviede - det gamle indiske sprog) - ordet "trna" betyder "græs". Det vil sige, at begrebet “tryn grass” opnås - dette er en sproglig bro mellem to, forresten, relaterede sprog. En og samme ting i to dialekter: det er trin, det græs er det samme. Igen gik vi ud på den velkendte sti.

  • Etruskernes sprog giver os ordet "trine" på samme måde som i det foregående tilfælde - græs. Kommentarer er overflødige.

  • Det bulgarske sprog tilbyder et praktisk taget lignende ord: “tintrava” - ukrudt. Selvom de russiske og bulgarske sprog er så tæt, er det svært at pålideligt sige, hvem der lånte et ord fra nogen.

    Image