kulturen

"På fiskeskind": betydningen af ​​fraseologi og historien om dens udseende

Indholdsfortegnelse:

"På fiskeskind": betydningen af ​​fraseologi og historien om dens udseende
"På fiskeskind": betydningen af ​​fraseologi og historien om dens udseende
Anonim

Det russiske sprog har mange interessante stabile sætninger, hvis betydning ikke er let for udlændinge at forstå. Men nogle gange kan ikke folk født i Rusland nøjagtigt forklare dette eller det udtryk og bruge det korrekt. For eksempel vil vi forsøge at finde ud af den definition, som alle engang har hørt: "på fiskeskind", betydningen af ​​fraseologi og historien om dens udseende i vores artikel.

Har russiske fisk pels?

Image

Fra den tidlige barndom læres vi, at tykt blødt hår er et af tegnene på pattedyr. Så hvorfor siger vi "på fiskeskind"? Betydningen af ​​fraseologisme er ikke vanskelig at forklare - vi taler om isoleringsdækslets meget dårlige kvalitet eller dets fuldstændige fravær. Har fisk ingen pels? Så vi bruger dette bevingede udtryk, når vi ønsker at understrege den lave kvalitet af et objekt (normalt tøj) og dets manglende evne til at holde varmen.

Oprindelseshistorie

Phraseologism "på fiskeskind" stammede fra et gammelt russisk folkesprog. I sin fulde version lød det som følger: "Den stakkels mand har en pels på fiskeskind." Tidligere blev frasologi også brugt aktivt: “On sterlet fur”. Det handlede om de fattige, der ikke havde råd til tøj varmt nok til den russiske vinter. Ifølge nogle eksperter havde dette ordsprog også en dybere betydning, for eksempel mindede det om, at du kan finde ud af status for en person og hans økonomiske situation ved nøje at undersøge hans dragt. Men i dag er dette ordsprog næsten helt forældet, og du kan høre det sjældent.