kulturen

Hvad er en "synecdoha"? Eksempler på at bruge det i tale

Hvad er en "synecdoha"? Eksempler på at bruge det i tale
Hvad er en "synecdoha"? Eksempler på at bruge det i tale
Anonim

Russisk sprog har en bred vifte af ekspressive midler. En af dem er synecdocha. Eksempler på dens anvendelse findes i russisk litteratur ganske ofte.

For eksempel bruges nogle gange et ental i en tale i stedet for et flertal.

Alt så ud til at dø i stilhed -

Træer, fugle, rør, Stille og ørnugle og vildsvin …

Derefter - torden ramte trommen !!!

Undertiden indikerer brugen af ​​flertal i stedet for ental for os, at synekdochens sti er blevet anvendt her. Eksempler på en sådan overførsel af mening på grundlag af et kvantitativt forhold fra et emne eller fænomen til et andet findes ofte i fiktion eller poesi.

Unge forestiller sig næppe sig selv

Ikke Rasmussen. skæbne

Giver dem en lektion: stop

Tænd ild. Én ros!

Image

Det sker, at navnet på en del af det bruges til at betegne helheden - det er også en synekdoch. Eksempler kan være som følger:

1. Han vidste, at han i landsbyen Nikishkino ventede på et tag og brød og salt.

2. I hans besætninger tællede vi hundredeogogtyve hoveder med store hornede dyr.

3. Og han kunne ikke narre dem, syv par naive øjne, der lyttede med håb til ham.

Brug i stedet for det generiske generiske navn indikerer også, at i dette tilfælde bruges en synekdoch. Eksempler på en sådan udskiftning er som følger:

1. Åh, din uuddannede bønder! Internettet i sig selv fungerer ikke uden et modem.

2. Sjælen synger! Hej venner - min banebrydende fra barndommen!

Image

Tværtimod bruges der tværtimod et specifikt navn i stedet for et generisk. For eksempel:

1. Nej, jeg går ikke i dag en tur: Min øre er tørret ud, desværre …

2. Bølger vinker mit sejl fremad …

I det fjerne ringer romantik igen!

Sinekdoha er meget tæt på metonymi. Ofte diskuterer litterære forskere om, hvilken type stier et udtryk henviser til. Dette sker på grund af det faktum, at metonyme også bygger på konstanten af ​​forbindelser mellem fænomener, selvom en smule af en anden karakter.

Pushkin-linjen ”Alle flag vil være med os” vil på den ene side blive betragtet som ”alle skibe kommer på besøg”. Det vil sige, der er en synekdoch - ved hjælp af navnet på delen i stedet for helheden.

Hvis vi overvejer at ordet "flag" bærer den semantiske belastning af ordet "nation", er dette rent metonymi.

Således kan vi konkludere, at synekdohaen er et ekspressivt værktøj, der tillader overførsel af værdi i henhold til en kvantitativ attribut: fra den ene til flertallet og vice versa, fra en del af emnet til helheden. Det indebærer også udskiftning af en generisk egenskab med en artsegenskab og tværtimod med en artsegenskab; navnet på et enkelt objekt eller fænomen mere generelt eller flertal, og hele gruppen - en repræsentant for sættet.

Image

Eksempler på synecdochi kan ofte findes i almindeligt, mundtligt liv.

”Mor, har du penge nu til at købe et æble til mig?” - spørger pigen i butiksforælderen. Brug i tale i stedet for at navngive kontanter, finansiering generelt, en bestemt substitution - ordet "penge", bruger barnet uden at vide det, synecdoch.

Og den gamle ivrige fodboldfan siger desværre: "Ja, den nuværende fan er gået en anden … Ikke som før!" Hele fansens samfund i hans tale kaldes som om det er en enkelt person.

Så på denne måde bruger folk uvidende om lingvistik let stien med det lydløse navn "synecdoha".