kulturen

Hvad betyder oversættelsen af ​​ministeriet for interne anliggender i passet?

Indholdsfortegnelse:

Hvad betyder oversættelsen af ​​ministeriet for interne anliggender i passet?
Hvad betyder oversættelsen af ​​ministeriet for interne anliggender i passet?

Video: Premierminister i Det Forenede Kongerige - Hvem er Alexander Boris de Pfeffel Johnson? 2024, Juni

Video: Premierminister i Det Forenede Kongerige - Hvem er Alexander Boris de Pfeffel Johnson? 2024, Juni
Anonim

I overensstemmelse med loven er en russisk statsborgeres interne pas kun gyldig på Den Russiske Føderations område. For rejser til andre lande er et udenlandsk pas beregnet. Men i næsten alle stater har borgerne kun et pas, der bruges både hjemme og til lange ture med grænseoverganger.

Hvad betyder ministeriet for interne anliggender?

Udlændinge har indenrigsministerium i deres pas, oversættelsen betyder "indenrigsministeriet."

Image

Da det russiske sprog bruges som statssprog i Rusland, er der en forpligtelse for udenlandske venner, arbejdstagere, slægtninge til at få et pas oversat til vores nationale sprog. I fremtiden bruges dette dokument til visum, ansættelse, registrering på opholdsstedet og i andre tilfælde. Bemærk, at for indenrigsministeriet i passet skal overførslen angives som indenrigsministeriet.

Til hvilke formål har jeg brug for en oversættelse af et russisk pas?

I hvilke tilfælde er det nødvendigt at henvende sig til tjenesterne i et oversættelsesbureau til oversættelse til engelsk:

  • at ansøge om visum fra nogle lande;
  • beskæftigelse i udlandet;
  • åbning og drift af en virksomhed;
  • henrettelse af en arv eller juridisk betydningsfulde dokumenter i overensstemmelse med værtsstatens lovgivning
  • registrering af ægteskab med en udlænding;
  • Indsendelse af dokumenter til opholdstilladelse;
  • opnå statsborgerskab i et andet land.

Hvis dine planer har sådanne opgaver, har du brug for et dokument med en oversættelse af dit pas.

Image

Ministeriet for indenrigsanliggender - en sådan optegnelse skal være i stedet for den udstedende myndighed for Ministeriet for Indenrigsanliggender på russisk.

Er notarization påkrævet?

Certificering af oversættelser af sådanne dokumenter er påkrævet. Uden det er dokumentet ikke gyldigt i nogen tilstand. Den nemmeste måde er at kontakte en notar direkte, hvis liste over tjenester inkluderer levering af oversættelsestjenester. Det er mest fordelagtigt at bestille en oversættelse i din by.

Image

Søgningen efter virksomheder og kvalificerede medarbejdere med en sådan autoritet kan tage en anstændig tid, og priserne vil være markant højere.