Vinteren er ikke kun sneklædte gader, frost og næser blå fra kulden, men også tidspunktet for længe ventede ferier, mandarinaroma og anerkendte ønsker. Børn elsker især vintertid, når du kan lege med snebold, gå på ski, skøjteløb eller som i de gamle dage gå ned ad bakke og også skifte tøj i julesanger og gå rundt i gæster som en hel venlig virksomhed.
Fra aftenen 6. januar til 19. januar begynder den mest magiske og sjove tid - fejringen af juletiden. Så at ejerne af husene er de mest venlige og venlige, kan børn få undervisning i sjove julesanger. Så vil der være stor sandsynlighed for at få en velsmagende behandling.
Lidt historie
Oprindelsen af ordene "carol", "carols", "carols" har sine rødder på latin, i ordet "calends", der betyder "den første dag i måneden". I januar begynder fejringen juleaften fra den 6. til den 7. og slutter ved Epiphany (19. januar). Oprindeligt i hedensk tid respekterede slaverne guden Kolyada - beskytter af høst og rigdom i huset. I henhold til den gamle kalender glorificerede folkesange og festlighederne protektoren i slutningen af december, i løbet af vintersolverv, startende fra 21 og slutter med den 25..
Siden dannelsen af kristendommen begyndte folk at ære og udtrykke takknemlige ord til Jesus Kristus for at prise hans fødsel. Symbolet for disse hellige dage er Bethlehem ottepunktede stjerne. Dagen før jul (6. januar efter en ny stil) kaldte det slaviske folk Kolyada. Fra det øjeblik erstattes den gamle sol med den nye, unge, foran er forår og sommer, og de hellige aftener før dåben blev kaldt juletid.
Traditioner til juletid
Blandt slaverne var den vigtigste skik ved at fejre julesanger til jul festen af Kristus. Børn og den yngre generation havde traditionelt tøj, dekorerede papstjernen i Bethlehem, gik på besøg hos naboer, læste carol-digte og sang hellige sange. Skikken sluttede med sjov, en rig fest, dans og festligheder i gården.
Festlige klæder
I gamle dage klædte mumrene i fåreskindfrakker "top-and-neck", deres ansigter var skjult under masker af dyr. Traditionel - ged, ulv, bjørn, hest. Nu kan du klippe sådanne masker selv, gummi i skraldespande, finde en gammel lodret pels eller lurvede fåreskindfrakke, øreklapper, lange farverige kjoler på gulvet, tørklæder, store smykker. Du kan klæbe en bart, tegne et karakterbillede på dit ansigt. Det vigtigste er ikke at glemme at vaske dig grundigt med hellig vand eller gå i kirke til nattverd, da det ifølge kristne skikker ikke er tilrådeligt at pynte dig på billeder af dyr.
tegn
I henhold til russiske skikke er julesanger ikke komplette uden en stjerne - en bærer af en dekoreret ottepunktsstjerne, en klokke-ringetone, en klokke-ringetone og en mech-bjørn med en enorm taske til gæster fra naboer. Disse helte skal være til stede blandt et venligt muntert selskab. Deltagere i processionen er bedre at tage med frodige, klangfulde stemmer og en positiv holdning.
Sådan Carol
- Mens de går ned ad gaden og ringer på klokker, jages de russiske julesanger sammen og højlydt.
- Du behøver ikke at sprænge modbydeligt ind i huset; du skal først banke eller ringe på klokken. Når ejeren åbner døren, er det nødvendigt at anmode om tilladelse til at afholde en festlig ceremoni.
- Derefter udfører deltagerne dities eller læser juledigt.
- Når værterne har fyldt mecha-sækken med godbidder, skal carollers oprigtigt takke dem.
- Det er ikke nødvendigt at spise op "i én person", det er bedre at arrangere en fælles fest efter processionen og lige opdele mønter eller pengesedler, der er doneret af ejerne.
- Hvis en slægtning til en af naboerne dør i løbet af året, er det bedre at ikke tømme i disse lejligheder eller huse, ellers kan du have problemer.
- For at ejerne skal være glade, skal den første af juleserne i huset være en mand.
Russiske sange
Det vil ikke være vanskeligt for skolebørn at lære russiske julesanger til jul og erobre værterne med dem. Behandler gives ikke blot til smukke øjne, du behøver ikke skylde i festligheden. Let at lære sang "Kolyada, Kolyada".
Carols, vogne, Vogn kom
På julaften.
Vi gik, søgte
Holy Carol
Ivan er i gården.
Ivanushka - jern tyn (hegn, stak hegn), Pelageyushka - rød sol, Små babyer er hyppige stjerner.
Den, der giver kagen, er maven gårdhave, Og kviger og yarushki på bordet en masse kanter.
Den, der ikke giver en tærte, er ikke god for ham.
For folkeskoleelever er en kort folkesang “Kolyadka” velegnet:
1. Carol
På julaften.
Kor:
Åh carol
Min karol!
2. Åbn vinduet, Start julen!
Omkvæd.
3. Åbn dørene, Gå ud af sengen.
Omkvæd.
Det er let at huske i barndommen en sjov julesang om den knitrende frost, der fryser næsen, så værterne åbner døren hurtigere og møder de små gæster med varme rødlige tærter.
1. Ligesom frost på gaden
Det fryser næsen
Han beordrer ikke at stå længe
Han beordrer at tjene snart!
2. Eller en varm kage, Eller smør, cottage cheese, Eller penge med et spyd
Eller rubelen i sølv.
Børnehaver kan sammen med deres forældre lære de lette ord i en meget kort og venlig sang "Kolyadka".
Åh, Carol, Carol, Gyldent hoved!
Kolyada kom -
Jeg bragte dig alt det bedste!
Du kan takke ejerne for den varme velkomst og generøse godbidder på den originale måde - for at udføre carol "Ay, tak til værtinde."
Åh, tak til værtinden
Til de bløde kager!
Ai, liu, ai, luli
Til de bløde kager!
Ja tak
Hvem er chef i huset!
Ai, liu, ai, luli
Hvem er chef i huset!
Ifølge traditioner gik drengene den 7. januar om morgenen på gaden med en udskåret stjerne, sang folkelig julesanger til jul, hvorefter de besøgte deres naboer. Den første ting, de gjorde ved at gå ud til vinduet, bad de om tilladelse fra ejerne til at gennemføre en hellig ceremoni i deres hjem. Det tilrådes ikke at være grådig og ikke lade mumrene komme ind. Om aftenen gik mumre med en lommelygte ud og sang også folkesange, men de fik ikke lov til at komme ind i mesterens hus.
Korte og lange vers
Festen for Kristi fødsel er som ingen andre fyldt med et eventyr og mirakler. På dette magiske tidspunkt står klædte juletræer, borde er lagt, ønsker fremsættes, navnet på Jesus Kristus glorificeres, og karoliske processioner af klædte børn og unge holdes i henhold til gamle skikke, som ledsages af ringning af klokker, folkesange og digte.
Denne korte julehane er perfekt til en mecha.
Mech, jeg hedder
Og jeg er ikke bange for frost!
Jeg kommer til dig for et lys
Og bær en stor taske!
Stjernen i Betlehem betragtes som det vigtigste symbol på ferien, der bringer god og fred for enhver familie. Det var denne lyse, sollignende magiske stjerne, der lyste op om natten, da Jesus Kristus blev født. Dette vidunderlige gratulerende digt er dedikeret til julestjernen.
Lys jul!
Ingen lykkeligere sejr!
Om natten efter Kristi fødsel
Over jorden lyste en stjerne op.
Fra da af gennem århundrederne
For os skinner det som solen.
Varmer sjælens tro
At gøre verden smukkere, bedre.
Giver gnister af magi
Lys jul!
Fred kommer til hvert hjem …
Glædelig jul!
Den lyse ferie med Kristi fødsel lærer folk at elske deres nærmeste og kære, at glemme alt det dårlige og tilgi lovovertrædere. For at hjælpe dem, der er i problemer, hvis ikke gerning, så i det mindste med et oprigtigt ord eller gode råd, inspirerende håb, tro, god og styrke.
Juledage
At gøre et godt:
Hjælp, i det mindste med et ord, Dem, der er ude af held.
Uforsvarlig - at trøste, Ligeglad - tilgiv
Og endda deres naboer
Lær at elske os!
Hvis ejerne er ældre - kan du fortælle en sjov julestol om en ko til jul.
En ko løb fra marken til skoven!
Så til bedstefar i gården!
Bedstefar irettesætter argumentet!
Din bedstefar, sulk ikke!
Hent rublerne
du vil have bagels.
Ring bedstemor
Lad ham bære en pandekage!
Derefter pandekager og kød
Ikke på lager!
I tradition skal mumrene mødes med venlighed og generøst belønnes med godbidder, hvilket bringer ejeren til hans hus lykke, sundhed og velstand.
I stedet kører en vogn, Åbn portene
Må held være lyst
Og lykken bliver varm
Giv os slik
Lys som fyrværkeri
Og glem ikke en mønt
For at du skal være lykkelig!
Du skal ikke være grådig, ellers fjerner "elendigheden" på en sådan måde alle dyder fra hans hjem. Mønter, der præsenteres for gæsterne, bringer også gæstefamilien lykke og rigdom.
Kolyada kom lige før jul.
Gud forbyder nogen i dette hus.
Vi ønsker alle gode mennesker:
Guld sølv
Frodige tærter, Bløde pandekager
Godt helbred
Ko smør.
Her er et andet interessant udvalg af korte julesanger til børn.
Og her er nogle flere digte, som er lette at lære:
Kolyada går til dit hus, Og bærer poserne med godt, Hvem giver os mest
Stor succes venter!
Denne carol kan huskes meget hurtigt. Det er velegnet til både børn og voksne:
Kolyada går rundt i byen
Landsbyer, gader, huse, Selv i regn og dårligt vejr
Banker igen til dig
Tillykke til hele Kristus, Han blev født ind i denne verden, Forkæl os snart
Giv marshmallows snart!
Når man har sunget en sådan carol, kan man med sikkerhed regne med en rig godbit:
Juletiden er kommet igen
Vi synger julesanger for dig, Og kommer til hvert hus
Jul til alle med godt.
Giver lykke og succes
En masse sange, høj latter
Mange glade digte
Mandarinand, tærter!
Carols kan opdeles i flere dele. Hver af deltagerne kan kun lære en eller to linjer. Det viser sig sjovt:
limericks
Chastooshka er en kort sang quatrain, fyldt med følelser, der beskriver en bestemt sag med nogen. Emner - ethvert, fra symbolsk til uanstændig. På helligdage, især på Kolyadki, Shrovetide og Ivan Kupala, er denne folklore-genre populær. De udføres af både børn og voksne.
Vi synger julesange
Vi bringer lykke til dit hjem.
Og hvis du behandler mig, Vent en masse penge!
Du kan give noget sød ud til børn og behandle en voksen med stærkere retter.
Carols, carols, Guys - chokolade, Voksne med en baconsandwich, Det er sjovt med os mennesker!
Denne smukke lykønskning med din glorificering af Kristus, udført af børn, vil helt sikkert glæde ejerne.
En engel fra himlen kom ned til os
Og sagde: "Jesus blev født."
Vi kom til at prise ham
Og lykønsker dig med ferien.
Den iscenesatte tilgang til carol carols præstation ser interessant ud. For at gøre dette er du nødt til at vælge en fyr og en pige, der synger dette dit udtryk og inderligt.
- Hvor var du lille kone?
Hvad havde hun med sig?
- Jeg kommer fra joller, hendes husbond, Her er en taske med gaver!
Moderne digtere forbliver også tro mod gamle skikke. Merry ditties julesange i julen komponeret af Alyonchik Boravonos.
Ønsk et ønske i juletiden, Så alt er i orden i livet …
At elske, helbred, børn, Så at verden i landet og på planeten.
Og her er en anden mulighed:
Kolyada, du er ung
Påklædt som altid.
Vi synger sange
Vi spiser tærter.
Med humor
Ikke en eneste carol-procession er komplet uden sjov og vittigheder, ellers ville overdreven alvor have kedeligt alle i lang tid, og folket ville ikke have følt den meget festlige vinterstemning.
Det er kun et øjeblik at forestille sig en kvinde med skæg og bedstefar med hale - og straks i ansigtet, som en sol, spreder et smil sig.
Carols, carols …
Og kvinden har et skæg.
Og bedstefaren voksede en hale.
Løb til pigerne, skænd.
Carols, carols …
Vi har danset hele året.
Og på alle fire
Du er velkommen til at klatre op ad trappen.
Børn vil uden tvivl kunne lide en kort sjov julestol til en lille dreng om jul.
Lille dreng
Jeg sad på sofaen
Sofa skrøbelige
- kør rublen!
Denne vittighed kan opfyldes både jul og på nytår.
Vi danser og synger
Vi bringer din glæde hjem.
Generøs - overskud i det nye år, Nå, grådig - konkurs!
Og denne korte julekarol til børn er velegnet til det øjeblik, hvor der er en masse piger i det udholdende team.
Vi er sjove, sjove
Der er bbw, der er tynde
Vi samler dig i en rund dans, Vi finder brudgomme til os selv!
På hviderussisk
Kolyada er en familieferie, der samler alle de nærmeste og kære ved et bord. Denne tradition er en af de vigtigste værdier. I Hviderusland, den 6. januar, tilberedes en hurtig julemiddag i hvert hus. Obligatoriske retter på bordet - kutya og pandekager. Traditionens værger begyndte at aftensmad først efter at den første stjerne steg op i himlen. Så tændte de et lys, bad til Gud og fortsatte derefter med at spise.
TESTIMON OF THE BEAST
Uchora Zvyachora
Zasvyatsіla Zora.
Zora zvyvyatsіla, Let Uzvesyalіla.
Let Uzvesilіsya:
Khristos naradzіsya.
Khristova Rajanne
Til folket i slaget.
Lyudzi, vybaytsa, Hrysta prvіtaytse.
Krysta prvіtaytse, Vi kalyadu daitse.
I henhold til sædvane afholdes der fester både blandt slægtninge og med invitation fra venner og naboer. Dagen den 7. januar, efter en lang post, lægger værterne vodka, vin og forskellige retter på bordet. Og om aftenen begynder carol processioner.
God aften tamu, Hto ў gety lady!
Det er vi selv
Z dzetsmі i zhanyu, Vi stål
Kalyady korrigeret.
Og pa getai movs
Budzma ўse zdarovy, En pa getai kaztsy
Zhyvіts eas vænder.
Siden antikken har caroling fået en magisk betydning. Det er gennem sådanne ritualer, at man kan få Guds beskyttelse for det kommende år.
Holy Merry - human jumping.
Hellige Rajdzhajstvo - glædelig drysset.
Holy Rajjaz - fordoblet maroz.
Razdzhestvenskі maroz gode ўkusіts (Ushchypnya) til næsen.
Hver ejer søger generøst at give gæster godbidder til deres varme besøg og udførelsen af julesange, der kaldes "bounties." ”Julesangen kom - server pandekager og frittere”, - med sådanne ord kom de ind i naboens hytte.
Kalyada kørte på den hvide kløft.
Yae konichak - klar mesysyk, Yay duzhachka - klart syn, Ya puzhachka - klar stargazer, Ya vazochak - for den sags skyld, Ya kazhushok - med et belaga-skud.
I Hviderusland tager julesanger en ged med dem. Det antages, at dette særlige dyr driver bort onde ånder og symboliserer den rige høst og afkom af husdyr. På billedet af en ged klædt en smart dreng eller pige ud. De satte en fåreskindfrakke eller en pelsfrakke vendte indvendigt og en maske på hovedet. I nogle hviderussiske landsbyer er geder lavet af halm, derefter går de hjem med hende.
Disse julesanger til den nygifte vært.
Rode kalyada
3 kanz ў kanz.
Kalyada kørte ind
Til Mіshechku.
Mіshechka og Hadzyayn, Giv kalyadzitsy:
Pud Pushanitsy, Brødbrød
Kødpote, Parasit med en prale
Kіlbas z shastom.
Vota Kalyada
Til bunke Nіnachka.
Andre navne kan erstattes.
Og marosa trashchats …
Og marosa trashchats, Ja varota gemmer.
P er p е:
Hellig aften
Ja varota gemmer.
- Chamu ў tsiab, Valodzka, Ja kazhushka nima?
- Nashto me kazuzh, Kalі ў myan Lena.
- Yana spaee
- Myan sagraye.
Den hviderussiske sang "Åh, sår, sår …" er dedikeret til den unge værtinde.
Åh sår, sår
Zora zazzyalі.
P er p е:
Hellige er aftenen
Gode mennesker!
Nі Ranei Tago
Hannachka er blevet.
Pa dvaru hadzil
-Hele gården er smuk.
Stupila på Ganі
-Mange zazzzy.
Stupila på dampen
-Tre stålflok.
Tre stålstål
Bayars szyzymer.
Bayars Szyzyzy, Cup nalivayuts.
Cup Nalivayuts
Gannachku "ros."