mænds spørgsmål

Hærens slang: udseendehistorie, applikationsfunktioner, ordbetydninger

Indholdsfortegnelse:

Hærens slang: udseendehistorie, applikationsfunktioner, ordbetydninger
Hærens slang: udseendehistorie, applikationsfunktioner, ordbetydninger
Anonim

Hæren er et isoleret system. Det er næppe muligt at forstå, hvad der sker der uden at gennemgå det. Som regel er nykommere, der netop har befundet sig i et militært miljø, i chok. Og forstyrrer i høj grad forståelsen af ​​hærsjarggon og ordforråd. Det er undertiden umuligt at gætte, hvad nogle ord betyder, som erfarne mennesker i en militær enhed konstant hælder.

Hvad er dette?

Slang er en samling af ord, der i et bestemt socialt miljø har en helt ny betydning. Ellers kaldes sådanne ord jargon. De findes som regel i et professionelt eller isoleret miljø. Så slang kan være ungdom, medicinsk og så videre. Hærens slang er dannet ud fra våbennavne i århundreder. Det afspejler de uberegnelige forhold mellem militæret. Hærens jargongs historie er forankret i antikken. Specifikke ord og tendenser til at kalde ting ved nye navne i militærmiljøet opstod ved morgenens morgen, og nogle udtryk kom derfra.

Image

Egenskaber

Når du forstår den moderne hærslang, skal du overveje, at det på trods af globaliseringen i høj grad vil afhænge af det område, hvor enheden befinder sig. I forskellige dele har de samme ord forskellige betydninger. Det påvirker også hærens slang, hvilke nationaliteter, fra hvilke regioner i landet den lokale sammensætning har valgt. Som regel bringer hver fighter et par ord fra sin lokalitet, der er ret i stand til at komme ind i hverdagen blandt sine kolleger. Og sådan er det med folk fra mange regioner.

Gennem historien

I specifikke ord, som tjenestemændene brugte under kommunikation med hinanden, blev processer, der opstod i deres historiske epok, altid manifesteret. Så i 1960'erne blev mange dømte mænd kørt ind i den sovjetiske hær. I det øjeblik blev hærens slang hurtigt genopfyldt med ord fra det kriminelle miljø.

Spor fra denne proces er stadig tydelige. I 1990'erne blev mange stofmisbrugere trukket ind i hæren. Og det afspejles også i det sprog, som soldaterne talte indbyrdes. Slang blev overført fra generation til generation, og aftrykket af narkomaner forblev i hæren indtil nu.

rolle

Det er bemærkelsesværdigt, at slang i nogle tilfælde spiller en helt forståelig og vigtig rolle. I løbet af fjendtligheder var det ved deres besiddelse, ved viden om de specifikke ord, der blev brugt i de russiske enheder, at de bestemte, om en ven eller en anden kom i radiokommunikation. Der er bevis for, at sovjetiske soldater aktivt brugte dette i den afghanske krig.

Image

Officiel undersøgelse af hærslang er faktisk aldrig blevet udført. Han lever mundtligt og overføres i et militært miljø fra "bedstefedre" til "ånder". Næsten det eneste store forsøg på at undersøge denne slang i det videnskabelige arbejde blev gjort af V.P. Korovushkin i 2000. Han udarbejdede en ordbog med ikke-standardhærens ordforråd, der indeholdt 8.000 ord. Der bevares oplysninger om militær slang, der bruges i forskellige historiske epoker i erindringer om tjenestefolk.

Klassificeringen af ​​Oksana Zakharchuk er også kendt. Hun delte de specifikke ord brugt af militæret i grupper: relateret til våben, rækker, liv. I løbet af dette arbejde afslørede hun, at skabelsen af ​​hærslang faktisk blev provokeret af tjenesternes ønske om at bringe de militære genstande og våben omkring dem til atmosfæren i civilt liv og fredeligt liv og derved udjævne deres eget forfærdelige indtryk af, hvad der foregik.

eksempler

Definitioner af ord kan variere fra del til del, men som regel er deres generelle betydning omtrent den samme. Som regel er en af ​​de første jargonismer, som en rookie møder, forbundet med delingen af ​​soldater ved deres tjenesteliv.

"Udelukkede ånder", "ånder" kaldes kun dem, der kom ind i tjenesten. Normalt er det dem, der tager et ungt kampfly. Disse navne er fælles for alle typer tropper.

Image

En "elefant" i hærslang er en soldat i de første 6 måneder af tjenesten. Han kaldes også "salaga", "siskin", "gås". Ikke altid brugt i hærens jargon "elefant" - dette vil afhænge af placeringen af ​​enheden, dens traditioner. Der er mere end 20 navne på denne kategori medarbejdere, nogle af dem:

  1. ”Gryder”, ”skovl”, ”fasaner” er traditionelt blevet kaldt dem, der tjente fra et år til 1, 5 år.
  2. "Bedstefedre", "gamle mennesker" og "demobilisering" er dem, der tjente i 1, 5–2 år. Efter reformen, der reducerede levetiden til 1 år, blev levetiden, som er nødvendig for at opnå en sådan ikke-lovbestemt "titel", reduceret i overensstemmelse hermed.
  3. I "hærslang" i hærslang kaldes noget, som en demobilisering skal gennemføres inden den endelige forladelse af en militær enhed efter udløbet af dens levetid. Som regel er dette noget nyttigt for virksomheden.
  4. En "kiste" i hærsjarggon er en befalingsoffiser eller en befalingsoffiser i marinen. Dette er en temmelig gammel jargon, der optrådte i umindelige tider. Det vides, at det allerede i 1960'erne eksisterede og blev aktivt brugt.
Image

våben

Det er almindeligt i det militære miljø at specifikt udpege eksisterende våben. Ofte navne, der ikke var lette at huske eller udtale i lang tid, forkortet eller fået et kaldenavn, der fremhæver et specielt træk ved teknologi.

Det vides, at "Black Tulip" i den afghanske krig betegnet An-12-flyet. Det var han, der transporterede ligene af de faldne soldater:

  1. Behoy blev også kaldet BMP og lignende køretøjer.
  2. "Kasse" - pansrede køretøjer, inklusive T-80. Aktivt brugt jargon på den tsjetsjenske kampagne.
  3. Shaitan-trompeten er en RPG.
  4. "Zink" - en kasse med patroner eller en "zinkkiste", hvor kroppen blev transporteret.
  5. "Merry" - den såkaldte MiG-21. Ifølge de overlevende oplysninger modtog han et sådant kaldenavn for hurtigt at flyve op.
  6. "Alkohol" kaldes MiG-25. Så han fik kaldenavnet for det faktum, at der blev hældt mindst 200 liter alkohol i det for at antisyringssystemet skulle fungere.
  7. "Tablet" er en ambulance.

Indvirkning på hverdagen

Det er bemærkelsesværdigt, at den jargon, der blev brugt i det militære miljø, gik over i det civile liv efter at have forladt hæren. Og nogle meget tæt indgået i hverdagen. F.eks. Kom "fragt-200" netop fra det militære miljø. Oprindeligt blev kroppen så navngivet i et officielt dokument - en ordre fra forsvarsministeriet, der indførte en ny procedure for transport af døde soldater. Ordrenummeret var 200.

Efter hans godkendelse begyndte de at kalde militærets organer, de begyndte meget aktivt at bruge dette udtryk som almindelige soldater i den afghanske kampagne, så fjenden ikke kunne forstå dem. Med radio transmitteret: "Jeg bærer fragt-200."

Image

Man må huske, at de mange ord, der bruges i en separat enhed, simpelthen kan være ukendte for repræsentanter for andre militære enheder. For eksempel er der ikke en enkelt ordbog over hærsjarggon “i strømpebukser” - ingen bemærkede sådanne ord. Samtidig er der statistik over anmodninger om dette ord på Internettet. Det vil sige, en af ​​dem, der hørte dette ord i deres militære enhed, prøvede at finde ud af, hvad det betyder. Og dette er et godt eksempel på lokal slang, der kun findes verbalt i en bestemt del eller område.

tøj

Uniformer, korrekt donering af dem er en væsentlig del af det militære liv. Derfor kunne soldaterne ikke ignorere navne på objekter på denne side af hverdagen, men gav gælavne til objekter fra denne sfære:

  1. "Sand" - stof eller tøj fra "hebe". Modtog navnet på sandige nuancer.
  2. “Hebe” er et bomuldsstof, ordet kom fra forkortelsen “x / b”.
  3. “Pesha” er nøjagtigt det samme producerede ord, men fra forkortelsen “p / w” - “halvuldt”.
  4. "Snot" er en gimmick.
  5. "Kål" - knaphul.
  6. "Bremser" - et specielt bånd syet fra bunden af ​​bukserne. Det springes under foden, bruges til at trække bukserne ned.

Yderligere ord

  1. "Zelenka" - grønne rum, så ofte kaldes dem i krigen. Dette er buske.
  2. “Guba” er et vagthus, hvor soldater og officerer afsoner deres domme. Det er et separat sted, et lukket kammer.
  3. "Schmuck" er et meget almindeligt ord i hæren. Betegner "en person, der er moralsk faldet ned." Denne jargon er et aftryk af tilstedeværelsen i hæren hos mange mennesker fra det kriminelle miljø - det kom derfra, fra tilbageholdelsessteder.
  4. "Cigar" er navnet på raketterne. Det blev brugt i Afghanistan, så fjenden ikke forstod, hvad der stod på spil.
  5. "Tråd" - kolonnen med udstyr blev kaldt efter samme princip.
  6. Kefir er brændstof under den afghanske kampagne.

Det er bemærkelsesværdigt, at en betydelig del af hærens slang er skrevet på helt forskellige måder, udtalen kan også variere. Nogle jargon i dette miljø opstår og dør, deres anvendelse afhænger af de aktuelle våben i den militære enhed, kontingenten af ​​samlede soldater.

Faldskærmsudspringere

Faldskærmernes slang blev dannet i den sovjetiske æra. Mange af jargongerne, der optrådte her, blev ikke brugt i andre militære grene. Samtidig bemærkes faldskærmernes chauvinisme. De forsøgte altid at demonstrere deres overlegenhed over andre tropper. Dette skyldes historien om de luftbårne styrker og manifesterede sig i forskellige epoker.

Så under krigen i Afghanistan fordelte faldskærmsudøverne resten af ​​de væbnede styrker stødende kaldenavne. Luftbårne styrkers motto er: "Ingen undtagen os." Allerede i det ligger budskabet, hvilket antyder, at de var i stand, og resten er det ikke. Faldskærmsudøver Vadim Grachevs online ordbog med luftbåren slang indeholder ord til alle bogstaver undtagen “jeg”. Årsagen er enkel - der er ikke sådan noget som "jeg" i de luftbårne styrker, der er kun "vi":

Image

  1. “VeDes” - på faldskærmsudøverne er dette en luftbåren styrker.
  2. "Berdanka", "Kladenets" - Kalashnikov angrebsriffel.

Desuden var der i dette miljø en fælles for enhver serviceslang. Der er også "ånder" og "bedsteforældre" i de luftbårne styrker. Et par flere ord fra jargon:

  1. ”Zaletniki” - kolleger, der blev heltene i den uklarhedssituation, som nødvendigvis krænker chartret og indebærer straf fra de officerer, der fangede krigere for krænkelse.
  2. "Hæmorroider" - på sprog for de luftbårne styrker, de er signalere.
  3. "Karantæne" er et sted, hvor rekrutter samles for at bevæge sig væk fra den rædsel, der blev oplevet første gang i den militære enhed. De, der allerede har tjent i nogen tid, tager ikke her, officerer kommer ikke hit, og her kan du tage en ånde.
  4. "Delfinarium" - vask i spisestuen.
  5. "Lugt" er tiden før ed.
  6. “Abonnement” - registrering til en kontraktstjeneste.

Det er bemærkelsesværdigt, at opdelingen efter type tjeneste generelt er karakteristisk for hærens slang. Hver afdeling af hæren har nogle ord, der kun bruges i denne betydning i den. Også hærslang er nødvendigvis en del af folklore og moraliserende historier, som altid er omgivet af hærmiljøet.

Image