kulturen

Arabiske mandlige navne. Smukke moderne navne til drenge

Indholdsfortegnelse:

Arabiske mandlige navne. Smukke moderne navne til drenge
Arabiske mandlige navne. Smukke moderne navne til drenge

Video: Jul i Angora | Drengene fra Angora | DR Satire 2024, Juli

Video: Jul i Angora | Drengene fra Angora | DR Satire 2024, Juli
Anonim

I den muslimske verden er det meget vigtigt at give barnet ikke kun et lydløst, men også et godt navn. Faktisk står der i Koranen, at "på opstandelsens dag vil folk blive kaldt fra de døde ved navnene på deres og deres fædre." Det er især vigtigt at give drengen et retfærdigt navn. Disse piger kaldes for det meste sonorøst ved hjælp af navnene på farver eller kvaliteter, som skal understrege kvindelig skønhed. Derfor vælger de navn på lokale dialekter. En mand skal straks vise sine dyder som muslim - en lydig person mod Gud. Derfor får drengene navn på arabisk. Koranen er skrevet på den. Arabisk har samme betydning for muslimer som latin i det middelalderlige Europa. Nu accepterer mange mennesker islam. For neophytter eller nyfødte fra muslimske familier er det meget vigtigt at vælge gode arabiske mandlige navne. Denne artikel er beregnet til at gøre dit valg lettere.

Image

Shiitter og sunnier

Disse to tendenser inden for islam betragter hinanden som uretfærdige, overvågede åndelige magter og fordrejer profeten Muhammeds lære. Derfor er det vigtigt at forstå, hvilken religiøs skole bebrejdelsen hører til. Sunnier kalder ikke drengene Kazimi, Naki eller Javatim, da de velkendte shiamuslimske imamer bar disse arabiske mandlige navne. En liste over en anden tendens udelukker Omarov, Abu Bakrov og Osmanov. Disse navne blev båret af sunnimuslimske kalifer. Men for det meste er gensidige undtagelser få. Som i den kristne verden antages det i islam, at barnet vil blive beskyttet af en beskyttelsesengel, der bærer samme navn som babyen. Derfor er børn opkaldt efter de retfærdige, imamer, fromme kalifer. Egenavne til nogle associerede virksomheder bliver også navne. Så Zinnurein oversættes som "hersker over to stråler", og Al-Farukh "adskiller fejl fra sandheden."

Image

Navnekonvention

I modsætning til kristendommen nævner muslimske navne ofte et af de hundrede navne på Gud. For ikke at spotte, sættes præfikset "Abd" - "slave" foran ham. Et eksempel er de meget almindelige arabiske mandlige navne Abdurrahim, Abdullah og så videre. Men at overlade barnet til engleernes bekymringer (Ahmad, Ibrahim) eller profeterne (Mohammed, Isa) uden dette præfiks. Islam glæder sig ikke over en persons mistillid ved et dobbelt navn. I den moderne verden er sådanne tilfælde imidlertid stadig mere almindelige. Forældre ønsker at give deres baby under beskyttelse af flere engle på en gang eller afspejle nogle kvaliteter. Så sammen med arabiske navne bruger de turkiske, iranske, persiske og andre. Der er også optagelser, om end sjældne, fra det indiske, det barbariske og endda græske sprog.

Image

Navne for livet

I kristendommen kaldes en person en gang for alle. Det arabiske system er mere komplekst. "Alam" gives til den nyfødte - hans fornavn. "Nasab" tilføjes øjeblikkeligt til det. Dette er et mellemnavn. Et ekko af kastesystemet gav anledning til "lacab." Dette navn blev givet afhængigt af den sociale status for den person, der blev opsagt. Nogle gange var det en titel, og til tider - et kaldenavn, som en person blandt andet stod frem for. Derefter blev en nisba føjet til kæden med navne. Hun angav menneskets oprindelsesregion. Hvis manden havde et usædvanligt erhverv eller var en kreativ person, blev hans pseudonym eller navnet på "værkstedet" tilføjet kæden. I en mand over et langt liv kunne fire til otte navne således samles. Men under moderne forhold adresseres folk simpelthen ved hjælp af kun “alam”.

Image

Arabiske navne og efternavne til mænd

Familienavnet er meget vanskeligt at forstå. Efternavne er de samme navne, der kun tilhører menneskets forfædre. I et vist omfang kan det arabiske system sammenlignes med det russiske. Lad os tage et simpelt eksempel: Ivan Petrovich Fedorov. Alt er klart her. Manden kaldes for Ivan, hans far hedder Peter, og hans fjerne, forfædre var Fjodor. Men en muslim kan som efternavn give sit mellemnavn, hans bedstefars, oldefar eller den samme forfader. Desuden kan forskellige familiemedlemmer fremhæve en slags stamfar, som han elskede. Derfor kan søskende have forskellige efternavne. I denne forbindelse opstår forvirring. De mest almindelige efternavne er Abbas, Assad, Hazard, Habibi og Hussein.

Image

Arabiske mandlige navne moderne

Globaliseringen af ​​dagens verden er føjet til listen over mulige "alamas" for drenge. I den moderne verden - og især i Europa - navngiver mange muslimske familier deres sønner ved navn, der er lånt fra andre kulturer. Men endnu en gang er betydningen af ​​"alam" for en muslim meget vigtig. Dejlig lyd og især mode skal trække sig tilbage i baggrunden. Mandlige navne med arabisk oprindelse er stadig almindelige. Men på samme tid er de, der har turkiske eller iranske rødder, også populære. Arabiske navne udtales nu ofte anderledes end i gamle tider. Nogle er generelt ude af brug. De såkaldte almindelige navne blev populære. F.eks. Arthur. Dette navn på den europæiske konge fra middelalderens epos for muslimer betyder "stærk". Fantastisk "alam" til drengen.

Populære mandlige navne

Den generelle tendens er, at mange moderne forældre vælger en sonorøs, mindeværdig og let udtalt ”alam” til deres søn. Dette skyldes det faktum, at muslimer ofte lever sammen med repræsentanter for andre kulturer. Men for mode skyld er det ikke nødvendigt at navngive et barn ikke i henhold til sharias regler. Der er meget smukke arabiske mandlige navne. Disse inkluderer Aziz, som betyder "magt". Hvis babyen blev født svag, kan du kalde ham Aman eller Nazif, så han bliver sund. Kamal betyder perfektion, og Nabih betyder adel. Zafir svarer til det latinske navn Victor - vinderen. Populære “Alamas” er Amir (lineal), Giyas (vellykket), Damir (smart), Ildar (imperious), Ilyas (frelser), Ishan (kind), Najib (ædel), Farukh (glad), Khayrat (rig). Der er poetiske navne. For eksempel betyder Tariq "morgenstjerne", Azgar - lyse, lyse.

Image

Fromme navne

Der er intet bedre end at give sin søn under beskyttelse af Allah selv. Med præfikset "abd" (slave), selvfølgelig. Og listen er ikke begrænset til Abdullahs navn alene. Den Almægtige har mange navne, der kan bruges til at kritisere sønnen. Disse er Abduzzahir (slaven af ​​de synlige), Abdulavval (den første), Abdulaziz (den Mægtige), Abdulalim (den Vidende), Abdurahim (den Barmhjertige). Fromme arabiske mandlige navne kan også henvise til engle og profeter. Et eksempel er Yusuf, Ibrahim, Ilyas. Fromme kvaliteter kan også tjene som en prototype til et navn. Her kan vi nævne Abid (tilbeder), Amar (gudfrygtige), Hajjaj (på pilgrimsrejse).