kulturen

Russiske ordsprog om lykke og sorg - folks filosofi

Indholdsfortegnelse:

Russiske ordsprog om lykke og sorg - folks filosofi
Russiske ordsprog om lykke og sorg - folks filosofi

Video: My philosophy for a happy life | Sam Berns | TEDxMidAtlantic 2024, Juli

Video: My philosophy for a happy life | Sam Berns | TEDxMidAtlantic 2024, Juli
Anonim

Ordsprog og ordsprog er grundlæggende for russisk kultur. Korte udtryk indeholder ikke kun en rummelig betydning, men også folks filosofi, deres holdning til bestemte begivenheder, værdier og prioriteringer. Der er måske ikke et enkelt emne, der ikke ville være blevet berørt i russiske ordsprog. For eksempel var det russiske ordsprog om lykke og sorg et relevant tema for lykke for enhver person.

Vær ikke født smuk, men fød dig lykkelig

Dette ordsprog har været relevant i mange år og viser værdien af ​​en russisk person. Lykken, ro i sindet og moralsk tilfredshed er vigtigere end et smukt ansigt og en god figur, især da en persons udseende hurtigt mister sin glans, gennemgår aldring og sygdom.

Image

Ordet understreger, at det at have alt på én gang - at være smukt og vellykket, er næsten umuligt. Derudover afslører dette ordsprog, som mange andre russiske folkesprogsprog om lykke og sorg, overbevisningen fra en russisk person om, at lykke, ligesom ulykke, bestemmes af skæbnen, gives fra oven. Naturligvis er dette direkte relateret til folkemasseligionaliteten på folketidspunktet for dannelsen af ​​folklore.

Der ville ikke være nogen lykke, men ulykken hjalp

Russiske ordsprog om lykke og sorg kan ikke glemmes uden det velkendte ordsprog om lykke, der stammer fra sorg. Det lurer oplevelsen fra mange generationer af det russiske folk, der vidste, at der i en persons liv ville være tilnærmelsesvis lige gode og dårlige begivenheder, derfor vil en sort stribe blive efterfulgt af en hvid en, og tristhed kan godt blive til glæde.

Dette emne er gentagne gange blevet rejst, ikke kun i russisk folkekultur, det kan findes blandt historier fra mange folkeslag i verden og filosofiske lignelser.

Hver smed af hans lykke

Samtidig hælder russiske ordsprog om lykke og sorg ikke altid en person mod blind lydighed mod skæbnen. At blive lykkelig takket være udholdenhed, arbejde og kræfter, paradoksalt nok, afspejler det russiske folks ånd så levende som behovet for at stole på tilfældigheder.

Image

Det russiske folk har altid været kendetegnet ved rationel flittighed. Dette kan nemt ses fra eventyr, hvor en hårdtarbejdende, kyndig karakter ville omgå den dovne person på livets vendinger, og ifølge andre ord:

  • Hvor arbejdskraft er, er der lykke.

  • De søger ikke lykke, men gør det.

  • Vores lykke er i vores hænder.

  • Lykken er ikke en fugl: den vil ikke flyve af sig selv.

  • Den, der kæmper for lykke, det er det, det handler om.

I modsætning til disse ordsprog er der sandt mange der er imod dem. Og dette taler også til en vis grad om det russiske folks karakter, deres inkonsekvens, psykologiske fleksibilitet.

  • Lykken er ikke en fisk, du kan ikke fange en stang.

  • Du kan ikke udnytte lykke til skaft.

  • De søger ikke godt efter godt.