kulturen

Ordsprog om bogen i russisk og kinesisk folklore

Indholdsfortegnelse:

Ordsprog om bogen i russisk og kinesisk folklore
Ordsprog om bogen i russisk og kinesisk folklore

Video: Adam Savage: My obsession with objects and the stories they tell 2024, Juni

Video: Adam Savage: My obsession with objects and the stories they tell 2024, Juni
Anonim

Der er to gamle kilder til visdom i verden. De betragtes med rette som folklore, der formidler visdom i korte ordsprog, sagn og historier, såvel som bøger - det første fulde arkiv med information. Disse to fænomener kunne ikke undgå at krydse hinanden, så i dag har menneskeheden mange bøger om ordsprog og et stort antal ordsprog om bøger.

Historie om bøger i Rusland

Som du ved vedtog Rusland i 988 kristendommen. I denne henseende var der et behov for materielle transportører, der kunne sprede dogmerne for den ortodokse tro over hele staten. Bøger, der manuelt blev kopieret af munkene, blev sådanne bærere af information om kristendommens hellige love. Et betydeligt bidrag til udviklingen af ​​bogen i Rusland blev ydet af brødrene Cyril og Methodius.

Image

Under Ivan den frygtelige regering øgede behovet for et stort antal bøger meget, da laget af den uddannede befolkning i staten (boyars) på sin side steg markant. Munkene havde ikke tid til at omskrive bøgerne, det tog desuden meget lang tid. I denne henseende var trykningsudstyr påkrævet. Grundlæggeren af ​​den trykte bog i vores land anses for at være Ivan Fedorov, der på bestilling af Ivan IV udgav publikationen “Apostlenes handlinger” i det første trykkeri.

Siden da er bøger blevet en integreret egenskab hos uddannede og moralske mennesker, de er blevet en del af russisk tradition og folklore: en ny række ytringer er dukket op - ordsprog om bogen.

Under Peter I blev trykte medier ikke kun bærer af kristne værdier. Der er vist sekulær litteratur, der udfører en rekreativ funktion. Der blev også skrevet lærebøger og samlinger, hvorefter børn studerede hjemme og i uddannelsesinstitutioner. Takket være denne række tryk begyndte ordsprog om bogen med en ekstra konnotation. De sammenlignede læsning med læring og uddannelse.

Bog som et symbol på læring

Ordsprog og ordsprog om bogen fikseret den i den russiske folketradition som en kilde til viden og et lagerhus til information. Det er ikke tilfældigt, at der har vist sig en bred opfattelse af, at en intelligent person ikke kan blive en uden at læse.

Bøger var fast forankret i uddannelsessystemet, inkluderet i undervisningsinstitutionernes læseplan, begrebet "klassisk litteratur" dukkede også op, som ikke kunne eksistere, hvis de store forfatteres værker ikke blev fastgjort på et materielt medium.

Image

Ordsprog om bogen repræsenterer kun det samlede billede af publikationer som noget nyttigt for den menneskelige moral. Men der har været mange tilfælde i historien, hvor bøger og individuelle værker blev betragtet som farlige, da de indeholdt ideer, der strider mod myndighedens interesser. Et eksempel på dette er "Gulag Archipelago" af A. Solzhenitsyn, en roman, der kom til den offentlige ret meget senere, end den dukkede op under forfatterens pen.

Russiske ordsprog om bøger

Værdien af ​​bogen er altid blevet fremhævet i russisk folklore. En illustration af denne tese er ordsproget: "Guld er udvindet fra jorden, og viden opnås fra en bog." Fra det er det klart, at viden for det russiske folk er ensbetydende med guld i værdi, og en god bog er en frugtbar grund, hvorpå alt nyttigt og nødvendigt for en åndeligt og moralsk udviklet person vises.

Image

Ordsprog om bogen er uløseligt forbundet med processen med at blive bekendt med de oplysninger, der er præsenteret i den, det vil sige med læsning. I Rusland, forresten, indtil afskaffelsen af ​​serfdom, var størstedelen af ​​befolkningen analfabet, da bønderne ikke havde materielle muligheder for at sende deres børn til en uddannelsesinstitution. Ikke desto mindre blev ordsprog om bogen og dens læsning forankret i den russiske tradition længe før analfabetisme blev fjernet i staten.

Kinesiske bog ordsprog

Visse orientalske tænkere kunne ikke ignorere bogenemnet. Ordsprog og ordsprog om bogen indtager et vigtigt sted i kinesisk folkekunst.

Image

Orientalske udtryk er kendetegnet ved en speciel, raffineret metafor, der gør dem lyse og raffinerede. Her er en af ​​dem: "En uafsluttet bog er en sti, der ikke er afsluttet til slutningen." Dette ordsprog understreger, at læsning af et værk er en levetid med sine egne karakteristika og love, som en person skal adlyde til. Hvis læsningen af ​​værket ikke er afsluttet, betyder det, at alle tidligere handlinger mister deres betydning, essensen og filosofien i bogen forbliver uforståelig, vil læseren ikke være i stand til fuldt ud at værdsætte dens skønhed. Ordsprog om bøger og læsning er således meget almindelige og relevante i Kina.

Russiske ordsprog om læring

Det russiske folk opfatter naturligvis uddannelse som en velsignelse for mennesket. Og da bogen er kilden til viden, er begreberne "læring" og "læsning" i hjemlig folklore blevet synonyme. Derfor er ordsprog om kærlighed til en bog ofte nedfældet i en anden slags ytringer - i ordsprogene om læring: ”En fugl er rød af fjer, og en mand lærer”, fordi selvuddannelse er umulig uden en god bog.