kulturen

Ikke alt, hvad der glitter, er guld. På udkig efter den skjulte betydning af udtryk

Indholdsfortegnelse:

Ikke alt, hvad der glitter, er guld. På udkig efter den skjulte betydning af udtryk
Ikke alt, hvad der glitter, er guld. På udkig efter den skjulte betydning af udtryk

Video: 101 Store svar på de vanskeligste spørgsmål 2024, Juni

Video: 101 Store svar på de vanskeligste spørgsmål 2024, Juni
Anonim

Mange af os kan lide at flagre en samtale med et smukt ord eller udtryk, men det sker ofte, at vi ikke fuldt ud forstår betydningen af ​​denne sætning. Det ser ud til, at meningen er indlysende, og vi hører ordsproget fra barndommen, og det viser sig at være så filosofisk og usædvanligt. I dag udvider vi dine horisonter og bringer klarhed over det populære udtryk "Not All Shines That Gold".

oprindelse

De mest berømte vingede sætninger og udtryk er hentet fra litteratur. Og i litteraturen kom de fra livet. Hvordan rengør man guldet for at skinne på landet? Dette spørgsmål blev stillet af mange piger i XIX århundrede, som arvet smykker. For at bespotte dem sagde deres herrer: "Ikke alt, hvad der glitter, er guld." Så godmodige fyre, der ikke havde den økonomiske evne til at købe guld pyntegjenstander til deres kæreste, forsøgte at forklare pigen, at en person er mere værdifuld end koldt metal.

Image

For første gang dukkede et vingerudtryk ud i A. Ostrovsky i historien ”Gids”. Helt Karandyshev siger: ”Ja, Larisa Dmitrievna ved, at ikke alt er guld, der glitter. Hun ved, hvordan man skelner guld fra glitter. " Som det altid sker, blev sætningen hurtigt glemt, men selve udtrykket hos mennesker høres stadig.

værdi

Ordsprog: “Ikke alt, hvad der glitter, er guld” har en skjult og eksplicit kontekst. I gamle tider holdt mange herskere alchemister med dem, hvis opgave var at lære at omdanne jern og føre til guld. Dette ædelmetal var til en høj pris. På grund af ham blev der affyret krige, mennesker døde, og alt sammen, så en vis skønhed kunne sætte en guldring på hendes finger. Så i den fjerne fortid, som nu ofte brugt forfalskninger. Datidens gode alkymister kunne selvfølgelig ikke opfinde guld, men de kunne gøre en falsk af meget høj kvalitet. Og at afsløre et sådant bedrag var ofte meget vanskeligt. Derfor blev udtrykket ”ikke alt, hvad der glitter, er guld” født.

Image

Den anden undertekst af dette ordsprog er allegorisk. Det betyder, at en ydre smuk person ikke altid vil være attraktiv indeni. Men ved første øjekast er det vanskeligt at bemærke en sådan fangst, som det er tilfældet med guldforfalskninger.

Lignende udtryk

”Ikke alt, hvad der glitter, er guld” - vi forstod betydningen af ​​denne sætning, og lad os nu se, om den er unik. Nå, selvfølgelig ikke. En variation af en lignende sætning findes også i Bibelen. Det lyder sådan: "En mand ser på hans ansigt, og Gud - på hans hjerte." Bliv ikke overrasket over denne lighed. De fleste mennesker i Rusland var troende, og Bibelen var deres håndbog. A. Ostrovsky var ingen undtagelse, der for første gang gendannede den bibelske visdom i det velkendte ordsprog: ”Ikke alt, hvad der glitter, er guld.”

Image

Andre eksempler på lignende visdom findes på europæiske sprog. For eksempel i England er udtrykket: ”Ikke enhver jæger, der sprænger et horn” populært. Der er en lignende visdom på latin.